INTRODUCTION OF THE EVOLUTION[विकास का परिचय]
ALL ABOUT THE EVOLUTION OF BUDDHISM[बुद्ध धर्म के विकास के बारे में ]
- The founder of Buddhism, Gautam Buddha was born in Lumbini.[बौद्ध धर्म के संस्थापक, गौतम बुद्ध का जन्म लुंबिनी में हुआ था।]
- He too was of the Kshatriya clan. He was married with a son.[वह भी क्षत्रिय वंश का था। उनका विवाह एक पुत्र के साथ हुआ था।]
- But he left home to become an ascetic. He wandered for 7 years and under different teachers but couldn’t get enlightenment.[लेकिन उन्होंने सन्यासी बनने के लिए घर छोड़ दिया। वह 7 साल तक और अलग-अलग शिक्षकों के बीच भटकता रहा लेकिन उसे आत्मज्ञान नहीं मिला।]
- Finally under the bodhi tree in Bodh Gaya on banks of Niranjan river after deep penance he attained enlightenment.[अंत में गहरी तपस्या के बाद निरंजन नदी के किनारे बोधगया में बोधि वृक्ष के नीचे उन्होंने आत्मज्ञान प्राप्त किया। ]

- The complex rituals and sacrifices of the Brahmins in the Vedic future were unacceptable to the common people during evolution.[बाद के वैदिक काल में ब्राह्मणों के जटिल अनुष्ठान और बलिदान आम लोगों के लिए स्वीकार्य नहीं थे।]
- Sacrifices and rituals were very expensive, and mantras and superstitions confused people.[बलिदान और अनुष्ठान बहुत महंगे थे और मंत्र और अंधविश्वास ने लोगों को भ्रमित किया।]
- The teachings of the Upanishads were philosophical in nature and could not be easily understood.[उपनिषदों के उपदेश प्रकृति में दार्शनिक थे और आसानी से समझ में नहीं आते थे।]
- The average person needed simple, concise, and understandable ways of salvation. [आम आदमी को मोक्ष के लिए सरल, संक्षिप्त और समझदार तरीकों की आवश्यकता थी। ]
EXPLOSION OF NEW RELIGIOUS IDEAS[नए आईडीई का विस्तार]
- Vedic religious practices were burdensome and glorified rituals. Also, sacrifices and practices increased and became more complex and costly. Because of the Varna system, many denominations were forbidden to follow any religious customs. The growing importance of sacrifices and rituals established the rule of the Brahmanas. Therefore, the Emperors, the wealthy merchants, rejected the social positions described by the Varna as Buddhism and Jainism rejected the Varna and thus attracted the Vaishyas and Kshatriyas[वैदिक धार्मिक प्रथाएँ बोझिल और महिमामंडित थीं। इसके अलावा, बलिदान और प्रथाओं में वृद्धि हुई और अधिक जटिल और महंगी हो गई। वर्ण व्यवस्था के कारण, कई संप्रदायों को किसी भी धार्मिक रीति-रिवाजों का पालन करने से मना किया गया था। बलिदानों और अनुष्ठानों के बढ़ते महत्व ने ब्राह्मणों के शासन को स्थापित किया। इसलिए, सम्राटों, धनी व्यापारियों ने, वर्ना द्वारा वर्णित सामाजिक पदों को बौद्ध धर्म और जैन धर्म के रूप में खारिज कर दिया और इस तरह से वैश्यों और क्षत्रियों को आकर्षित किया]
Evolution begins with the teaching[शिक्षण से विकास शुरू होता है]
Buddha has preached the Four Noble Truths and an Eight-Fold Path to attain NIRVANA- salvation[बुद्ध ने चार महान सत्य और एक आठ गुना पथ का प्रचार किया है ताकि निर्वाण को प्राप्त किया जा सके]
- The world is full of suffering.[संसार दुख से भरा है।]
- All suffering has a cause: desire, ignorance, and attachment are causes of suffering.[सभी दुखों का एक कारण है: इच्छा, अज्ञानता, और आसक्ति दुख का कारण है।]
- The suffering could be removed by destroying its cause.[इसके कारण को नष्ट करके दुख को दूर किया जा सकता है।]
- In order to end suffering one must know the right path[दुख को समाप्त करने के लिए किसी को सही रास्ता पता होना चाहिए]
5.These four noble truths played a vital role in evolution.[इन चार महान सत्य ने विकास में एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाई।]
- Finding the right view: the world is filled with sorrow generated by desire. The ending of desire will lead to the liberation of the soul.[सही दृष्टिकोण खोजना: दुनिया इच्छा से उत्पन्न दुःख से भरी हुई है। इच्छा के समाप्त होने से आत्मा की मुक्ति हो जाएगी।]
- Right aim. It seeks to avoid enjoyment of the senses and luxury. It aims to love humanity and increase the happiness of others.[सही उद्देश्य। यह इंद्रियों और विलासिता के आनंद से बचने का प्रयास करता है। इसका उद्देश्य मानवता से प्यार करना और दूसरों की खुशी बढ़ाना है।]
- Right speech, which seeks to emphasize the speaking of truth always[सही भाषा, जो हमेशा सच बोलने पर जोर देना चाहती है]
- Right action, which is understood to be unselfish action.[सम्यक कर्म, जिसे निष्काम कर्म समझा जाता है।]
- Right livelihood. It instructs that a man should live by honest means.[आजीविका का अधिकार। यह निर्देश देता है कि आदमी को ईमानदार तरीकों से जीना चाहिए।]
- Right effort. It is the proper way of controlling one’s senses so as to prevent bad thoughts. It is through correct mental exercises that one can destroy desire & attachment.[सही प्रयास। यह किसी की इंद्रियों को नियंत्रित करने का उचित तरीका है ताकि बुरे विचारों को रोका जा सके। यह सही मानसिक अभ्यासों के माध्यम से है कि व्यक्ति इच्छा और लगाव को नष्ट कर सकता है]
- Right mindfulness. It is the understanding of the idea that the body is impermanent and meditation is the means for removal of worldly evils[राइट माइंडफुलनेस। यह इस विचार की समझ है कि शरीर अपूर्ण है और ध्यान सांसारिक बुराइयों को दूर करने का साधन है]
- Right concentration. The observation of it will lead to peace. Meditation will unravel the real truth [सही एकाग्रता। इसके अवलोकन से शांति बनी रहेगी। ध्यान वास्तविक सत्य को उजागर करेगा]
Buddhism was accepted by a large section of Magadha, Kosala & Kaushambi People. Republics of Shakyas, Vajjis, and Mallas also accepted Buddhism. Ashoka & Kanishka made Buddhism state religion and patronized the spread of Buddhism to Central &West Asia, Sri Lanka. The appeal of Buddhism to a large section of the population was because of the following factors:[बौद्ध धर्म को मगध, कोसल और कौशाम्बी लोगों के एक बड़े वर्ग द्वारा स्वीकार किया गया था। शाक्यों, वाजियों और मल्ल के गणराज्यों ने भी बौद्ध धर्म स्वीकार कर लिया। अशोक और कनिष्क ने बौद्ध धर्म को राज्य धर्म बनाया और मध्य और पश्चिम एशिया, श्रीलंका में बौद्ध धर्म के प्रसार को संरक्षण दिया। जनसंख्या के एक बड़े हिस्से में बौद्ध धर्म की अपील निम्नलिखित कारकों के कारण हुई थी:]
- Emphasis on practical morality- acceptable solution & simple philosophy[व्यावहारिक नैतिकता पर जोर- स्वीकार्य समाधान और सरल दर्शन]
- The ideas of social equality –rich merchant Ananthapidika to courtesan Amrapali[सामाजिक समानता के विचार-समृद्ध व्यापारी अनंतपदिका को सौजन्य आम्रपाली]
- Revival of brahminism and the rise of bhagavatism[ब्राह्मणवाद का पुनरुत्थान और भागवतम का उदय]
- An increase in sacrifice and idol worship due to the advent of Mahayana led to the lowering of moral values[महायान के आगमन के कारण बलिदान और मूर्ति पूजा में वृद्धि ने नैतिक मूल्यों को कम किया]
- Destruction of Buddhist monuments by Huns and the Turkish invaders.[हूणों और तुर्की आक्रमणकारियों द्वारा बौद्ध स्मारकों का विनाश।]
ALL ABOUT THE EVOLUTION OF JAINISM:[जैन धर्म के विकास के बारे में सभी]

- Mahavira, 24th Tirthankara has added celibacy (brahmacharya)[महावीर, 24 वें तीर्थंकर ने ब्रह्मचर्य (ब्रह्मचर्य) को जोड़ा है]
- .He believed that the soul (jiva) and matter (ajiva) are two basic existing elements; the Soul is in a state of bondage created by desire accumulated through previous births.[उन्होंने माना कि आत्मा (जीव) और पदार्थ (अंजीवा) दो मूल विद्यमान तत्व हैं; आत्मा पिछले जन्मों के माध्यम से संचित इच्छा द्वारा बनाए गए बंधन की स्थिति में है।]
- The soul can be relieved of bondage and the final liberation of the soul (moksha) becomes “the pure soul”.Man is the creator of his own destiny and could attain moksha by pursuing a life of purity, virtue, and renunciation; Moksha (nirvana) can be attained by observing three principles (ratnatraya): Right belief, Right Knowledge, and Right action.[आत्मा को बंधन से मुक्त किया जा सकता है और आत्मा की अंतिम मुक्ति (मोक्ष) “शुद्ध आत्मा” बन जाती है। मनुष्य अपने भाग्य का निर्माता है और पवित्रता, सदाचार और त्याग के जीवन का पीछा करके मोक्ष प्राप्त कर सकता है; मोक्ष (निर्वाण) तीन सिद्धांतों (रत्नत्रय) का पालन करके प्राप्त किया जा सकता है: सही विश्वास, सही ज्ञान, और सही कार्रवाई।]
- He advocated a life of severe asceticism & extreme penance to attain nirvana; He believed the world was not created by any supreme creator; eternal law of decay development.[उन्होंने निर्वाण प्राप्त करने के लिए गंभीर तपस्या और अत्यधिक तपस्या के जीवन की वकालत की; उनका मानना था कि दुनिया किसी भी सर्वोच्च निर्माता द्वारा नहीं बनाई गई है; क्षय विकास का शाश्वत नियम।]
- He thought that all objects had a soul and believed that they feel pain or the influence of injury.[उसने सोचा कि सभी वस्तुओं में एक आत्मा थी और यह विश्वास था कि वे दर्द या चोट के प्रभाव को महसूस करते हैं।]
- He rejected the authority of Vedas and objected to Vedic rituals and the supremacy of Brahmanas.[उन्होंने वेदों के अधिकार को अस्वीकार कर दिया और वैदिक अनुष्ठानों और ब्राह्मणों के वर्चस्व पर आपत्ति जताई।]
- A code of conduct was prescribed both for the householders and monks.[गृहस्थ और भिक्षु दोनों के लिए एक आचार संहिता निर्धारित की गई थी।]
Jainism believed monastic life was essential to attain salvation. Original doctrines taught by Mahavira were contained in 14 old texts known as the Purvas. [जैन धर्म का मानना था कि मोक्ष प्राप्त करने के लिए मठवासी जीवन आवश्यक था। महावीर द्वारा सिखाए गए मूल सिद्धांत 14 पुराने ग्रंथों में निहित थे जिन्हें पुराण के रूप में जाना जाता है।]
- Reality in Jainism is composed on Anekatva or plurality of mindset or multisidedness. [जैन धर्म में वास्तविकता अनेकटवा या मानसिकता या बहुलता की बहुलता पर आधारित है।]
- Jainism views the universe as passing through a series of cosmic waves of progress and declines. It functions according to a eternal law.[जैन धर्म ब्रह्मांड को प्रगति और पतन की लौकिक तरंगों की एक श्रृंखला से गुजरने के रूप में देखता है। यह एक शाश्वत नियम के अनुसार कार्य करता है।]
- Mahavira had 11 disciples known as Ganadharas (heads of schools).[महावीर के 11 शिष्य थे जिन्हें गणधर (विद्यालयों के प्रमुख) के रूप में जाना जाता था।]
- Arya Sudharma was the only Ganadhara who survived Mahavira and became the 1st Thera (chief preacher).[आर्य सुधर्मा एकमात्र गणधर थे जो महावीर से बचे और 1stथेरा (मुख्य उपदेशक) बने।]
- Jaina order in the days of late Nanda king was administered by two Theras namely a) Sambhutavijaya and b) Bhadrabahu – contemporary of Chandragupta Maurya.[स्वर्गीय नंद राजा के दिनों में जैना आदेश दो थारेस द्वारा प्रशासित किया गया था (ए) संभुतविजय और बी) भद्रबाहु – चंद्रगुप्त मौर्य के समकालीन।]
- Mahavira’s followers slowly spread and received royal patronage of Udayin, the successor of Ajatashatru and Chandragupta Maurya[महावीर के अनुयायियों ने धीरे-धीरे फैलाया और अजातशत्रु और चंद्रगुप्त मौर्य के उत्तराधिकारी उदयिन का शाही संरक्षण प्राप्त किया]
- .During early centuries of CE Mathura and Ujjain became great centres of Jainism[सीई मथुरा और उज्जैन के शुरुआती सदियों के दौरान जैन धर्म के महान केंद्र बन गए]
- Jainism’s success was more remarkable than that of Buddhism due to popular dialect – Prakrit (Jaina literature was also written in Ardhamagadhi) simple and homely morals prescribed to the masses attracted the people[लोकप्रिय बोली के कारण बौद्ध धर्म की तुलना में जैन धर्म की सफलता अधिक उल्लेखनीय थी – प्राकृत (जैन साहित्य को अर्धमगधी में भी लिखा गया था) सरल और घर की नैतिकता को लोगों को आकर्षित किया।]
- patronage extended by the kings helped Jainism to gain a prominent place[राजाओं द्वारा विस्तारित संरक्षण ने जैन धर्म को एक प्रमुख स्थान हासिल करने में मदद की]

- Both Buddha and Mahavira were born in the same region and the approximately the same period.[बुद्ध और महावीर दोनों एक ही क्षेत्र और लगभग एक ही काल में पैदा हुए थे]
- Both were Kshatriya princes who renounced royal life and became ascetic at the age of 29[दोनों ही क्षत्रिय राजकुमार थे जिन्होंने 29 वर्ष की आयु में शाही जीवन त्याग दिया और तपस्वी बन गए]
- Buddha and Mahavira have rejected vedas, rituals and animal sacrifices[बुद्ध और महावीर ने वेद, कर्मकांड और पशु बलि को अस्वीकार कर दिया है]
- Buddhism and Jainism were against assigning social status by birth as suggested by Varna.[वर्न द्वारा सुझाए गए अनुसार, बौद्ध धर्म और जैन धर्म जन्म से ही सामाजिक प्रतिष्ठा प्रदान करने के खिलाफ थे।]
- Both religions did not preach the existence of God[दोनों धर्मों ने ईश्वर के अस्तित्व का प्रचार नहीं किया]
- Both religions were against the dominance of Brahmanas over other sects of the society[दोनों धर्म समाज के अन्य संप्रदायों पर ब्राह्मणों के प्रभुत्व के खिलाफ थे]
- People from all walks of life from Kings to merchants to courtesans were admitted.[राजाओं से लेकर व्यापारियों के दरबार में सभी क्षेत्रों के लोगों को भर्ती किया गया था]
- Buddhism and Jain texts were written in Pali and Prakrit respectively[बौद्ध और जैन ग्रंथ क्रमशः पाली और प्राकृत में लिखे गए थे]
- Karma and Nirvana are important principles of both Buddhism and Jainism[कर्म और निर्वाण बौद्ध और जैन धर्म दोनों के महत्वपूर्ण सिद्धांत हैं]
- Both religions preached nonviolence and vegetarian food and supported preserving the cattle; Buddha accepted non-vegetarian in certain countries[दोनों धर्मों ने अहिंसा और शाकाहारी भोजन का प्रचार किया और मवेशियों के संरक्षण का समर्थन किया; बुद्ध ने कुछ देशों में मांसाहारी स्वीकार किया]
click here to read facts abut buddhism[बौद्ध धर्म के बारे में तथ्य पढ़ने के लिए यहां क्लिक करें]
- Buddha was the founder of the religion while Mahavira was the 24th preacher of Jaina[बुद्ध धर्म के संस्थापक थे जबकि महावीर जैन के 24 वें उपदेशक थे]
- Severe asceticism and luxurious life are discouraged by Buddhism; Jain prefers asceticism[गंभीर तपस्या और विलासी जीवन बौद्ध धर्म द्वारा हतोत्साहित किया जाता है; जैन तपस्या पसंद करते हैं]
- Buddha- nirvana is attained by shedding of all desires;Jaina- by observing right belief.[बुद्ध- निर्वाण सभी इच्छाओं को बहाकर प्राप्त किया जाता है; जैना- सही धारणा का पालन करके।]
click here to read facts about jainism[जैन धर्म के बारे में तथ्य पढ़ने के लिए यहां क्लिक करें]
-: Practice Questions[अभ्यास प्रश्न] :-
QUESTION FOR PRACTISE[अभ्यास के लिए प्रश्न]:-
- How did Buddhism differ from Jainism?[बौद्ध धर्म जैन धर्म से कैसे भिन्न था?]
- What was common between Jainism and Buddhism?[जैन धर्म और बौद्ध धर्म के बीच क्या आम था?]
- What are the causes for the rise of Jainism and Buddhism?[जैन धर्म और बौद्ध धर्म के उदय के क्या कारण हैं?]
- In what ways did the new religion Jainism and Buddhism impact society?[नए धर्म जैन धर्म और बौद्ध धर्म ने समाज को किन तरीकों से प्रभावित किया?]
- Why was Jainism less popular than Buddhism?[जैन धर्म बौद्ध धर्म से कम लोकप्रिय क्यों था?]
- Is Jainism older than Buddhism?[क्या जैन धर्म बौद्ध धर्म से पुराना है?]
- Who is founder of Jainism?[जैन धर्म के संस्थापक कौन हैं?]
- What was the impact of Jainism on Indian society?[भारतीय समाज पर जैन धर्म का क्या प्रभाव था?]

GK TRICK INDIA
LEARN WITH EASE

THANK YOU [धन्यवाद]